Fra det ene sprog til det andet

november 8, 2008 kl. 11:24 am | Lagt i öresund, øresund, Bøger, Danmark, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , ,
Modersmål-selskabet har netop udsendt sin årbog 2008 med titlen:
"Fra det ene sprog til det andet", og den handler om
litterær oversættelse. Tre medlemmer af DSFS har ydet bidrag til
årbogen, nemlig Anne Marie Bjerg, Klaus Rifbjerg og Søren Sørensen.
Anne Marie Bjergs essay handler om "Det nære sprog, det svære
sprog", altså om kunsten at oversætte fra svensk. Rifbjergs danner
indledning til bogen og drøfter derfor den litterære oversættelse
mere generelt, mens Søren Sørensens specifikt formidler hans
erfaringer med at oversætte Francesco Petrarca.
Reklamer

Skriv en kommentar »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

Skab en gratis hjemmeside eller blog på WordPress.com.
Entries og kommentarer feeds.

%d bloggers like this: