Vicente Huidobro og Helge Krarup

november 13, 2008 kl. 11:11 am | Lagt i öresund, översättare, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, oversætter, svenska, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: ,

Den 15 november kan du i Dansk forfatterforenings lokaler på strandgade, høre Helge Krarup fortælle om at oversætte den avantgardistiske chilenske poet Vicente Huidobro (1893–1948).

Fra det ene sprog til det andet

november 8, 2008 kl. 11:24 am | Lagt i öresund, øresund, Bøger, Danmark, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , ,
Modersmål-selskabet har netop udsendt sin årbog 2008 med titlen:
"Fra det ene sprog til det andet", og den handler om
litterær oversættelse. Tre medlemmer af DSFS har ydet bidrag til
årbogen, nemlig Anne Marie Bjerg, Klaus Rifbjerg og Søren Sørensen.
Anne Marie Bjergs essay handler om "Det nære sprog, det svære
sprog", altså om kunsten at oversætte fra svensk. Rifbjergs danner
indledning til bogen og drøfter derfor den litterære oversættelse
mere generelt, mens Søren Sørensens specifikt formidler hans
erfaringer med at oversætte Francesco Petrarca.

Et menneske

oktober 12, 2008 kl. 11:12 am | Lagt i öresund, øresund, Bøger, Danmark, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , , , , , , , , ,

***

som vintersnön

och högsommarens salta vatten

som bipolarisens krispiga doft

och johannesörtens klarröda färg

som, en saga fri

***

©Harning

Jeg kom til at tænke på dette digt, skrevet på svensk, da Per-Olof skrev en kommentar til indlægget herunder. For – I Sverige er jeg født-men på dansk jeg oftest skriver. 🙂

Du kan læse mere om mig og især af mig på min blog som du finder på dette link.

Strøtanker fra Per-Olof

oktober 8, 2008 kl. 4:08 pm | Lagt i öresund, øresund, Bøger, Danmark, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, Sverige | 6 kommentarer
Tags: , , , , , , ,

Ved at tage til styrelsesmöte i Malmö, kan der altid fald lidt ekstra af – køb af for mange bøger, et kirkebesøg, et museumsbesøg, tur i osteafären osc.

Et resultat af besøg i Malmö Konsthall kan ses her:

http://perolofdk.wordpress.com/2008/10/08/fod-pa-erick-beltran/

Per-Olof Johansson
Møllevænget 27, 1. m.f.
DK 3450 Allerød Danmark
mail@per-olof.dk
www.per-olof.dk
opdatering af aktiviteter se
http://perolofdk.wordpress.com/

Syttens også!

august 30, 2008 kl. 7:27 pm | Lagt i öresund, øresund, Bøger, Danmark, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , ,

Jeg har i sommer udsendt en lille samling, jeg kalder ‘Syttens digte’. Håbet om at få den anmeldt er selvfølgelig lysegrønt, og dog nej, men man sender jo samlingen rundt alligevel. I Politiken ser digteren frem til, at den i det mindste kan blive nævnt i spalten for ‘Nye bøger’. Og sandelig – det er sket i dag. Tit og ofte har jeg med det navn, jeg nu har, problemer med at få det stavet korrekt – så vigtigt det er i disse internet-tider – men det slap fint igennem. Men – syttens også! – samlingen kaldes ‘Sytten digte’! Det er der vist en anden som har kaldt en digtsamling engang, og den er temmelig berømt – så det ville jeg nu ikke vove at kalde den! Sytten er sådan en figur – et navn, som trak afsted med en del af mine digte, i den mening, at det var hans – ja så han er helt sikkert hankøn!
I dansk-svensk sammenhæng kunne det måske være værd at nævne, at tonen i bogen gjorde det naturligt at tage fire linjers oversættelse af Carl David af Wirséns salme “En vänlig grönskas rika dräkt” (hvorfor forresten “af”? og ikke “av”?) med – som korrektion af Johannes Johansens oversættelse – som i øvrigt er blevet utrolig populær i Danmark.
Især hans første linje stødte mig “Det dufter lysegrønt af græs”. Den er da sjov – men langt fra salmens “En vänlig grönskas rika dräkt” – så mine førstelinjer lyder:

Den skønne, grønne rige dragt
har smykket dal og enge,
og vinden stryger uforsagt
de fagre urtesenge.

Mere uskyldigt kan det vel ikke blive!

PER OLOF JOHANSSON

Husk Verdens poesidag den 26 marts

marts 19, 2008 kl. 3:49 pm | Lagt i öresund, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, svenska, Sverige, undervisning | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , ,

I københavn

I DSFS regi

Danmarks 100 populäraste wordpressbloggar

marts 13, 2008 kl. 2:34 pm | Lagt i öresund, översättare, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, oversætter, svenska, Sverige | 1 kommentar
Tags: , , , , , , , , ,

WordPress Magazin har uppgjort Danmarks mest populära bloggar och vi kan glädja oss åt, att minst två av våra medlemmar är med på den med.

Bra gjort!

Per-Olof och Harning

De fullständiga listorna kan du läsa här:

Danmarks 100 populäraste wordpress bloggar

Danmarks 80 mest växande wordpress bloggar

Roskildefreden og ufreden efter –

februar 26, 2008 kl. 11:01 am | Lagt i öresund, översättare, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, oversætter, skola, språk, svenska, Sverige, undervisning | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , , , , , , , , , ,

Da det er i dag vi kan mindes Roskildefreden, minder jeg lige om mine sider om springvandet i Frederiksborg Slotsgård. Springvandet som svenskerne drog af med, da de kom igen efter at have brudt freden, og som vi i dag kun har i kopi.

venlig hilsen per-olof johansson

Husk generalforsamlingen

februar 21, 2008 kl. 9:07 am | Lagt i öresund, översättare, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, oversætter, språk, sprog, svenska, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , , , , , , , , ,

som vil finde sted lørdag den 12 april på Loftet (lilla torg Malmö).

Dagen starter klokken 14.00 med ” Freden i Roskilde – historiske, sprogelige og litterære tilbageblik” med Hanne reintoft der har skrevet bogen “Hjertebånd” om 1600-tallets dansk-svenske krig og et foredrag af professor Harald Gustafsson om “När östdanmark blev sydsverige. Roskildefreden och dess följder i skånelandskapen”

Musik: Cellist Charlotta Weber Sjöholm.

Klokken 16.30 starter selve årsmødet. – og eftermiddagen afsluttes naturligvis med lidt mad og drikke (pris 100 sek.kr)

T ilmede dig gør du et af følgende steder.

Thomas@dansk-svensk.com

Ursula@naturbaum.dk, tlf +45 861442

Eller pr. brev til: Dansk-Svenskt författarsällskap, Lilla Torg 9, 211 34 Malmö

Fredag den 14 marts

februar 14, 2008 kl. 2:54 pm | Lagt i öresund, översättare, øresund, böcker, Bøger, Danmark, dansk, Dsfs, författare, Forfatter, kultur, Litteratur, oversætter, språk, sprog, svenska, Sverige | Skriv en kommentar
Tags: , , , , , , , , , , , , ,

Kom til arrangement i samarbejde mellem oversættelsessektionen i Sveriges författarförbund. – SOL-centrum, sal H239a, Helgonabacken 12 i Lund.

Dagen starter kl. 13.00 hvor Lars-Johan Ekerot ved Språk- och litteraturcentrum taler om “skiljetecken i översättningsperspektiv” Klokken 19.00 læser Pia Tafdrup udvalgte digte og taler over temaet “Poesi er uoversættelig, alligevel forsøger vi..”

Aftenen afsluttes med lidt mad og hygge (150sek.kr)

Anmeldelse til Thomas Grundberg senest den 8 marts på mail thomas@dansk-svensk.com eller pr telefon på +46 (0) 46151614

Næste side »

Skab en gratis hjemmeside eller blog på WordPress.com.
Entries og kommentarer feeds.